www.teatroengalicia.es 

 Julio I. González Montañés ©

  Presentación Página de inicio El autor Correo Vínculos Otra Web Base de Datos

 

Orígenes remotos
Concepto de teatro
Las Condenas
Dramas litúrgicos
Dramas de la Pasión
Teatro franciscano
Teatro universitario
Teatro jesuítico
El Corpus y el teatro
Espectáculos taurinos
Entradas reales
Exequias reales
Teatro hagiográfico
Teatro profano/popular
Espectáculos urbanos
Teatros y escenografía
Bibliografía
Conclusión

¿Entremeses populares en gallego?

 

     Los que se han ocupado del estudio del Entremés famoso sobre da pesca do rio Miño, pieza aparentemente insólita en el panorama teatral gallego del siglo XVII, han recurrido en general para explicarla a suponer la existencia de una tradición entremesística popular hoy perdida pero viva en la memoria de la gente, que sigue denominando entremeses a las representaciones carnavalescas (Oimbra, Ulla), y en algunas escenificaciones populares de “contos” como las de Sergude, Melide y Lubián que pervivieron hasta tiempos recientes.

    En San Xiao de Sergude (Abegondo, A Coruña) se escenificaron hasta principios del siglo XX en las reuniones vecinales, piezas denominadas “contos” (O conto do lorcho, do furón, do raposo, do casamento ou do Pasteco, do morto, O conto da vella que pariu un neno.... etc.). Estas representaciones, obra exclusivamente de varones que utilizaban un sencillo vestuario ocasional (colchas, tizne en la cara, paja…) han sido estudiadas por Lois Carré quien no duda de su carácter plenamente teatral aunque no afirma que se trate de ser restos de una actividad entremesística popular antigua, algo que se convierte en certeza para Xaquín Lourenzo y Manuel Pillado en su conocida obra sobre la historia del teatro gallego (1979).

   Similares a los “contos” de Sergude eran las representaciones paródicas improvisadas de los fiadeiros de Melide (A Coruña) y Lubián (localidad del suroeste de la provincia de Zamora pero en el área cultural y lingüística gallega), plenamente teatrales y documentadas hasta la década de 1970. Tenemos además algunas pruebas de la existencia de un teatro popular en gallego en el siglo XIX, al margen e ignorado por el teatro regionalista que surgía en esos momentos, teatro que podría ser también pervivencia de una antigua actividad dramática popular o, al menos, prueba como las representaciones de Sergude, Melide y Lubián, de una afición dramática en la sociedad campesina gallega (véanse los testimonios aportados por Saco y Arce y por Valentín Lamas Carvajal en O Tío Marcos d’a Portela,  o el de Carré Aldao quien habla de pequeños pasos en gallego que había visto representados en las tabernas). La difusión de este teatro popular en gallego explica según Tato Fontaíña la publicación por parte de las autoridades gubernativas gallegas de las disposiciones del Ministerio de Gobernación que prohíben la representación de “obras dramáticas que estén exclusivamente escritas en cualquiera de los dialectos de las provincias de España” (Boletín de la Provincia de La Coruña, 20 de Enero de 1867). Tan sólo se conserva de este teatro popular un Testamento d’o gato publicado primero por Marcial Valladares y difundido por Lamas Carvajal en O Tío Marcos d’a Portela.

      

 

_____________________________________________________________________________________________________________________________________

© Julio I. González Montañés 2002-2009. Se permite el uso no lucrativo de los materiales de esta Web citando su origen.

Páginas optimizadas para una resolución de 1152 x 864 px. Pulsa simultáneamente las teclas  CTRL y + ó  -  para ajustar el tamaño si utilizas una resolución diferente