
El
Español
Fácil es una variedad de español, o una manera de expresarse
en español, que es considerablemente más fácil de
comprender que el español normal para las personas con pocos conocimientos
de esta lengua.
Para
obtener este resultado, se utilizan fundamentalmente dos estrategias:
1.
Usar preferentemente vocabulario básico del español y una
sintaxis simple.
2.
Adicionalmente, usar palabras del vocabulario latino internacional,
un extenso grupo de palabras comunes al español y otras grandes
lenguas occidentales.
Gracias a la estrategia 2.,
al expresarse en Español Fácil no es necesario limitarse
a un conjunto de palabras básicas, como por ejemplo proponía
Ch. Ogden en su Basic English. Contrariamente, se puede usar un vocabulario
amplio y rico sin que eso afecte negativamente a la facilidad de comprensión,
como veremos más abajo con detalle. En consecuencia, el Español
Fácil para extranjeros es una lengua adecuada para una amplia variedad
de aplicaciones, tanto en educación como en comunicación
internacional.
Esta
página sirve como ejemplo de Español Fácil. Todo este
texto que usted lee está escrito en esta variedad de español
controlado.
Una
gran parte del vocabulario de 5 de las 6 mayores lenguas de América
y Europa occidental procede del latín. Existen miles de palabras
en inglés, español, francés, italiano y portugués
que tienen una forma similar a causa de ese origen común.
Si analizamos el comienzo de la letra A de un diccionario multilingüe, podemos observar ejemplos de estas similitudes:
|
|
English |
Français |
Italiano |
Português |
|
abad |
abbot |
abbé |
abate |
abade |
|
abandonar |
abandon |
abandonner |
abbandonare |
abandonar |
|
abatimiento |
abasement |
abattement |
abbattimento |
abatimento
|
|
abdicar |
abdicate |
abdiquer |
abdicare |
abdicar |
|
abdominal |
abdominal |
abdominal |
addominale |
abdóminal |
|
aberración |
aberration |
aberration |
aberrazione |
aberração |
|
abertura |
aperture |
ouverture |
apertura |
abertura |
|
abisinio |
abyssinian |
abyssin |
abissino |
abissínio |
|
abismo |
abyss |
abîme |
abisso |
abismo |
|
abjurar |
abjure |
abjurer |
abiurare |
abjurar |
|
ablución |
ablution |
ablution |
abluzione |
ablução |
|
Etc. |
... |
... |
... |
... |
1.
Escoger las palabras adecuadas es una tarea sencilla.
2.
Seleccionar
las palabras adecuadas es una labor simple.
Estas
dos frases tienen idéntico significado, pero ¿cuál
cree usted que será más fácil de comprender para un
inglés o un francés? La respuesta correcta es la 2., porque
está escrita en Español Fácil, utilizando palabras
internacionales:
| Español
Inglés Francés |
seleccionar
select sélectionner |
labor
labour labeur |
simple
simple simple |
Esta estrategia
comunicativa, aplicada a todo un texto, tiene un efecto definitivo en su
comprensibilidad. Experiencias prácticas con estudiantes de nivel
básico de español como lengua extranjera lo corroboran: la
cantidad de frases que pueden comprender correctamente en un texto en Español
Fácil en comparación con el mismo texto en español
normal puede aumentar de un 40-50% a un 80-90% aproximadamente.
![]()
(c) 2003 Marcos Franco.